Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Профил
jirafa
▪▪Всички преводи
•Желани преводи
•
Любими преводи
•Списък с проекти
•Входящи
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всички преводи
Търсене
Всички преводи - jirafa
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 21 - 30 от около 30
<<
Предишна
1
2
16
Език, от който се превежда
passo ai as 14:30 hs
passo ai as 14:30 hs
Завършени преводи
14.30-kor ott leszek
230
Език, от който се превежда
Tu eras também uma pequena folha que tremia no...
Tu eras também uma pequena folha
que tremia no meu peito.
O vento da vida pôs-te ali.
A princÃpio não te vi: não soube
que ias comigo,
até que as tuas raÃzes
atravessaram o meu peito,
se uniram aos fios do meu sangue,
falaram pela minha boca,
floresceram comigo.
Pablo Neruda
Traduzir este belo poema para a lÃngua hungara.
Завършени преводи
Te is egy kis levél vagy, mely ...
44
Език, от който се превежда
Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do...
Amigo é coisa para se guardar do lado esquerdo do peito
Завършени преводи
A barát egy olyan dolog,...
70
Език, от който се превежда
Un par en el universo...
Somos un par en el universo, que estando entre millones, simplemente nos reconocimos...
Завършени преводи
Egy pár a világegyetemben...
Somos um par no universo
45
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
você é o mistério mais lindo que já vi na face...
você é o mistério mais lindo que já vi na face da terra
Завършени преводи
Te vagy a legszebb titokzatosság, akit valaha láttam a Földkerekségen
24
Език, от който се превежда
Todos temos os mesmos direitos
Todos temos os mesmos direitos
Завършени преводи
AceleaÅŸi drepturi
Mindnyájunknak ugyanazok a jogai
Wszyscy mamy takie same prawa
on a tous les mêmes droits
Ð’Ñички имат Ñъщите права
Kaikilla on samat oikeudet.
Všetci máme tie isté právy.
Všichni máme stejné práva.
Vi har alle de samme rettigheder
Meil on kõigil samad õigused
Mes visi turime tas paÄias teises
105
Език, от който се превежда
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada
Завършени преводи
Ha én angyal lennék, nem ...
Se mi estus anÄelo
57
Език, от който се превежда
sei bellissima ed hai una grande femminilità ed...
sei bellissima ed hai una grande femminilità ed uno stile inconfondibile
Завършени преводи
Csodálatosan szép vagy, nagyon nőies és ...
83
Език, от който се превежда
Minha última mensagem
Para a dona do olhar mais lindo que eu já vi, gostaria de te desejar uma boa viagem e um exelente natal!
Quando faço referência ao "olhar", não estou falando do verbo olhar. Este olhar deve ser tratado de maneira poética, como na frase - "O olhar de Ana era lindo"!
Завършени преводи
Az utolsó üzenetem
211
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Завършени преводи
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
<<
Предишна
1
2